Berlin Young & Fun

Reportage von
Gast

Hallo hallo!
Ich bin Katja und habe dieses Jahr im Sommercamp Berlin Young & Fun als Betreuerin gearbeitet.
Um euch einen kleinen Einblick zu geben, erzähle ich euch von meiner Zeit im Camp. :)

Hello hello!
I'm Katja and this year I was in our summercamp Berlin Young& Fun and worked as an guardian.
I want to tell us something about my time there.

Hallo Hallo!

Ich heiße Katja. Als Kind war ich selbst in dem Sommercamp Berlin Young & Fun und es hat mir damals schon gefallen. Nun arbeitete ich diesen Sommer als Betreuer in dem Camp! Also werde ich versuchen euch hier einen kleinen Einblick in unser schönes Berlin Young & Fun zu geben, damit ihr auch vorbereitet seid, wenn ihr zu uns kommt nächstes Jahr!

Hello hello!

My name is Katja. As I was a child, I went to Schmöckwitz in the summercamp Berlin Young & Fun and this summer I have worked as an advisor there. I looked after the kids and organize some activities.

Das Berlin Young & Fun liegt mitten in der grünen Oase von Berlin. Es ist genau das Richtige, um sich austoben zu können und liegt trotzdem noch in der Nähe von Berlin. Es ist zwar etwas außerhalb aber man braucht nur 45 min mit dem Öffentlichen bis zur Innenstadt.

Berlin Young & Fun is closed to Berlin and is directly at lake Zeuthener See. It takes 45 minutes to get to the centre of Berlin.

Außerdem ist unser Camp von mehreren Seen umgeben. Unsere Badesteg direkt am kleinen aber feinen Zeuthener See. Das Grundstück beinhaltet auch eine Schule. Zu dem liegen wir mitten im Wald.  Wenn wir zur Innenstadt fahren, gehts meistens mit dem Reisebus los, nur am Sonntag bei Sonderausflügen fahren wir mit dem Öffentlichem, was immer ein Erlebnis für unsere Kids war.

Our camp is surrounded by many lakes and is situated at lake Zeuthener See. Twice a week we go on an excursion, where we show you the most famous sights of Berlin, for example Brandenburger gate or Pergamonmuseum.

Auf dem Bild sehen wir die Rückseite eines der Campgebäude. Hier schlafen die Kids. Die Schule liegt in einem anderem Gebäude.

This is one of the main summer camp buildings, where our students sleep. The school is in an different building.

Bei uns gibt es von 2 Bettzimmern bis zu 4 Bettzimmern, die jeweils mit einem eigenen Bad ausgestattet sind.

The camp offers two to four bedrooms. Of course every room has its own bathroom.

Unser Gebäude hat drei Etagen:  Im Keller sind Freizeiträume mit Tischtennisplatte, Billardtisch und Kicker vorhanden. Dort ist auch unser Shop, wo ihr Süßigkeiten und Softdrinks kaufen könnt. Im Erdgeschoss sind die Zimmer für die Mädchen und im Obergeschoss die Zimmer der Jungs.

Our main campbuilding has three floors. In basement we have a lot of community rooms, where you can play tabletennis or billard. Also there is our shop, where you can buy sweets and softdrinks. The girls sleep on the ground- floors and the boys upstairs.

Das Camp kann bis zu 100 Kindern gleichzeitig aufnehmen, die zwischen 7 bis 14 Jahre sind. Da ist jede Menge Spaß vorprogrammiert.

Berlin Young & Fun has space for 100 kids and most of them are between 7 and 14 years old.

Es kommen auch deutsche Kinder zu uns, die vorort Englisch lernen. Sie haben zwar englischen Unterricht, aber bei den Nachmittagsaktivitäten kommen alle Kinder zusammen und könnnen ihre Angst mit anderen zu sprechen leicht überwinden. Wir haben viele Nationalitäten in unserem Camp und viele Freundschaften entwickeln sich bei uns. :)

Furthermore we have also german kids, who learn englisch. They have different lesson but in the afternoon we have a lot of activities, where you can speak with them. Because of  our camp has a lot of nationalities develop many international friendships.

Jetzt erzähle ich euch mal unseren Tagesablauf! 

Am morgen wecken euch eure Betreuer und stellen sicher, dass ihr euer Frühstück nicht verpasst. Nach eurem Frühstück geht es direkt zu den 3 Unterrichtsstunden, die ihr am Vormittag haben werdet. Nach einem Einstellungstest werdet ihr in die richtigen Kurse eingeteilt. Wir die Betreuer sorgen dafür, dass ihr auch genug Wasser immer habt. :)

Our daily routine is clear and our kids are never bored! At the morning our advisores wake you up and make sure that you don't pass your breakfast. After this you go directly to your lessons.

Nach dem Unterricht gehts ab zum Mittagessen in unsere große Cafeteria, um wieder Energie aufzusammeln. :)

After your morning lessons  at 12.30 am you go to lunch in our beautiful cafeteria.

Nachdem Mittag habt ihr erst einmal die Chance auf eure Zimmer zu gehen und ein paar Minuten zu entspannen. Wenn ihr irgendeine Frage habt, könnt ihr immer zu uns kommen. Die Betreuer rennen meistens irgendwo im Camp herum, immer erkennbar an unseren wunderschönen Shirts! :D

When you are finish with your lunch, you have the chance to go to your rooms and relax for some minutes. When you have a question, you go to an advisor anytime. You can find us everywhere on campus.

Das ist Übrigens unsere Campchefin! :)

Am Nachmittag ist dann ACTIVITYTIME! Alle Kids treffen sich auf dem Basketballplatz und es werden euch die Aktivitäten vorgestellt, die ihr machen könnt. Wenn schönes Wetter ist, könnt ihr zum Beispiel Rudern gehen oder schwimmen. Aber wir basteln auch viel und fertigen Freundschaftsbänder an.



In the afternoon we have ACTIVITYTIME! All kids meet us on basketballyard, where we explain you our activities. When we have great weather you can go swimming or play badminton at the beach. But we also make friendbracelets and a lot of other fun stuff.

Zwischendurch gibt es immer einen Snack, wie Eis oder leckeres Obst.

During activitytime you get a snack like ice or fruits.

Schwimmen ist natürlich immer die Lieblingsbeschäftigung der Kids im Sommer!

In summer all kids want to go swimming!

Gegen 18 Uhr gehts dann zum lang erwartenden Abendessen. Am Montag und Mittwoch gibs sogar Buffet, wo ihr euch aussuchen könnt, was ihr essen wollt. :)

6 pm we go to dinner. On monday an wednesday we have a buffet.





Ab 20 Uhr beginnen dann unsere Abendaktivitäten, wie unsere berühmte Oskarshow oder Disco. Es wird viel getanzt und gelacht. Am wöchentlichen Welcome Abend könnte ihr Dogdeball gegen die Betreuer spielen!

When it's 8pm we start our evening activity. There we have our special Oskarshow or disco. On monday you can play against us dodgeball.

Um 22.30 ist dann Schlafengehenszeit!

At 22.30 pm you go to bed.

Es gibt auch paar Besonderheiten in unserem schönem Camp. Am Mittwoch und am Samstag geht es ab ins Zentrum der Hauptstadt! Am Mittwoch haben wir einen Halbtagsausflug und am Samstag machen wir immer einen Ausflug, der den ganzen Tag geht. Meistens machen wir Ausflüge zu Sehenwürdigkeiten oder Museen, zum Beispiel wie dem Pergamonmuseum. Doch ihr habt auch die Möglichkeit von 3 Ausflügen zu entscheiden. Ihr könnt in den Park gehen und Frisbee spielen oder macht mit uns Sightseeing am Brandenburger Tor. :)

We have special activities. On wednesday and on saturday we go to Berlin city centre! On saturday we have a hole day exkursion. We visit a lot of famous sights or museum in Berlin. You also have the possibility to decide between three different exkursions.

 



Hier einmal der Berliner Dom!

This is Berliner cathedral.

 Viele verschiedene Nationalitäten kommen hier miteinander aus und nun arbeitete ich als Betreuer dort und es machte mir genauso viel Spaß wie als Kind, denn wir haben auch verschieden Nationalitäten unter den Betreuern, was zusätzlich viel Spaß einbringt!

The special thing in our camp ist that a lot of nationalities camoe together with german kids. The kids spend a great summer in Berlin Young & Fun.

Es lohnt sich für jedes Kind dort mal hin zu gehen. Es macht Spaß und man lernt auch viel!

That was my report about Berlin Young & Fun and i hope to welcome you next year!

 

Eure Katja :)

Your Katja :)